diumenge, de setembre 24, 2006

Feliç

Hi ha qui necessita or i anells de diamants o una droga que s'endugui tot el dolor que aquesta vida comporta. La promesa d'un món millor que ha d'arribar, ara que ja està tot fet. A mi no em cal aquest cel blau, tot el que sé, des que et vaig trobar, és que sóc feliç quan m'abraces. Feliç, noia, en la foscor, quan em beses. Sóc feliç en un amor com aquest. Hi ha una casa sobre un turó llunyà on pots sentir les riallades dels nens. Els àngels de la guarda vigilen des de dalt, tenint cura de l'amor que professen. Però a la nit noto la foscor a la vora i em desperto i ets al meu costat. Sóc feliç, quan m'abraces. Sóc feliç perquè et tinc al cor, quan em beses. Sóc feliç en un amor així. En un món de dubtes i pors em llevo a la nit i m'estiro per notar que ets a la vora. Perdut en un somni m'agafes mentre caic, jo vull més que un somni per explicar. Naixem en aquest món amb pocs dies per davant, els homes i les dones s'encerclen dins d'una gàbia. Perduts i corrent sota un milió d'estrelles mortes, canviem la nostra pell i llisquem entre els barrots aquesta nit. Feliços, abraçats. Feliços nena, entre la foscor. Feliços, en besar-nos. Sóc feliç en un amor així.

Traducció gairebé literal de Happy, Bruce Springsteen.

1 Comments:

Anonymous Anònim said...

Brillant.

9/26/2006 11:18 p. m.  

Publica un comentari a l'entrada

<< Home