diumenge, de desembre 03, 2006

Tougher Than The Rest (Bruce Springsteen)

És dissabte a la nit, vas tota vestida de blau. T'he estat mirant una estona, potser tu a mi també. Algú va marxar i va deixar un cor destrossat. Si busques amor, nena, jo sóc més dur que la resta. Algunes noies volen un preciós Dan, o un Joe ben guapo, d'altres volen un Romeo que sàpiga afalagar-les entre els seus braços. Per aquí, noia, he après que tens el que pots tenir així que si ets suficientment dura per l'amor jo sóc més dur que la resta. La carretera és fosca i hi ha una línia molt i molt prima. Vull que sàpigues que la caminaré per tu sempre que convingui. Potser els teus altres nòvios no van poder passar la prova. Bé, si ets dura i estàs llesta per l'amor, nena, jo sóc més dur que la resta. No hi ha cap secret, he estat per aquí un parell de vegades, potser tu també. Ara hi ha un altre ball, tot el que has de fer és dir que sí. I si ets dura i estàs llesta per l'amor, nena, jo sóc més dur que la resta. Si ets suficientment dura per l'amor jo sóc més dur que la resta.

Com cada dumenge, traducció gairebé literal d'una enorme cançó del senyor Springsteen.

1 Comments:

Anonymous Anònim said...

Què vols que en digui d'aquesta brutal cançó que encara no hagi dit abans. Fa poc ja la vaig utilitzar en un escrit i l'exribia tot escoltant-la. És impressionant.

12/03/2006 2:24 p. m.  

Publica un comentari a l'entrada

<< Home