divendres, de gener 12, 2007

Waiting On A Sunny Day (Bruce Springsteen)

Plou, però no hi ha ni un sol núvol al cel, potser ha estat una llàgrima que queia del teu ull. Tot anirà bé. Divertit, m’ha semblat notar una dolça brisa estiuenca, haurà estat un profund sospir teu. No et preocupis, trobarem una manera. Estic esperant, estic esperant un dia assoleiat, empaitaré aquests núvols fins que marxin. Esperant un dia assoleiat. Sense tu, és com treballar sota la pluja, com una festa a un poble de mala mort. Et necessito per desempallegar-me d’aquesta tristesa. Sense tu, sóc un bateria que no pot dur el ritme, sóc un carretó de gelats al bell mig d’un carrer desert. Espero que hagis vingut per quedar-te. Estic esperant, estic esperant un dia assoleiat, empaitaré aquests núvols fins que marxin. Esperant un dia assoleiat. Temps durs, bé, noia, ens arriben a tots. Tan segur com el tick-tack del rellotge de paret, tan segur com que la nit acaba convertint-se en dia. El teu somriure porta la llum del matí als meus ulls, em treu la tristesa quan em llevo. Espero que hagis vingut per quedar-te. Estic esperant, estic esperant un dia assoleiat, empaitaré aquests núvols fins que marxin. Esperant un dia assoleiat.

Traducció, gairebé literal, de Waiting On A Sunny Day, de Bruce Springsteen. Dedicada molt especialment al Pep, que me la va demanar ja fa molt de temps.

2 Comments:

Anonymous Anònim said...

Què se n'ha fet de l'Ara Sona??

És una cançó brutal que com sempre es fa molt agradable de llegir en la llengua mare.

Ves, hem aconseguit que ho troni a dir un cop més: Brillant.

Gràcies germanet i gràcies Pep per demanar-la!

(Puc aprofitar per demanar: Brilliant Dosguise?) (Després de molt pensar he cregut que aquesta no es tan complicada com Incident on 57th Street -era l'altra opció- i que també em feia ilusió, però es molt llarga i un conyás per traduir-la).

Ja avisaràs si s'admeten més peticions en un futur, jeje!

1/12/2007 1:31 a. m.  
Anonymous Anònim said...

Ante todo muchas gracias por la traducción.
La verdad es que tiene una letra guapísima.
Ahora cuando escuche esta canción que tanto me gusta la sentiré de una manera diferente. He tardado en enterarme de lo que decia , pero la espera ha valido la pena.
Un abrazo y muchas gracias de nuevo!!.

1/12/2007 4:37 p. m.  

Publica un comentari a l'entrada

<< Home