diumenge, de novembre 19, 2006

Tunnel Of Love (Bruce Springsteen)

Un home gras assegut en un petit tamboret em pren els diners de la mà mentre et repassa amb els ulls. Em dona els bitllets, somriu i xiuxiueja: bona sort. Som-hi nena, som-hi amor, passejarem en aquest túnel de l'amor. Puc notar la suau seda de la teva brusa i els petits misteris de la nostra petita casa de diversió. Aleshores s'apaguen els llums i ja només quedem els tres. Tu, jo i tota aquesta porqueria que tant ens espanta. Hem de viatjar, nena, en aquest túnel de l'amor. Hi ha un mirall boig que ens mostra en tres dimensions, jo em ric de tu i tu de mi. Hi ha una cambra d'ombres que s'enfosqueix tant que és ben senzill per dues persones perdre's l'una a l'altre en aquest túnel de l'amor. Hauria de ser fàcil, suficientment senzill. Home coneix dona i s'enamoren, però la casa està encantada i el viatge es fa dur i has d'aprendre a viure amb el que no pots aconseguir, nena, en aquest túnel de l'amor.

Traducció gairebé literal d'una astorant cançò de Bruce Springsteen.

2 Comments:

Blogger Guillem Casas said...

Astorant és sinònim de brillant, acollonant, de pell de gallina, espatarrant, formidable, impressionant, fabulosa, i BRUTAL.

Fote-li!!!!!!

11/19/2006 3:26 a. m.  
Anonymous Anònim said...

Amb aquesta cançó va començar el concert del Bruce l'any 1988 al Camp Nou.
Va ser el meu primer concert del Boss. Tot just tenia jo els mateixos anys que tú tens ara.
Quins records!!!

11/19/2006 6:30 p. m.  

Publica un comentari a l'entrada

<< Home